Onde quer que a gente vá, ele estará conosco por muito tempo.
Kuda god krenuli, biæe još dugo tu.
O medo sempre está e estará conosco.
Strah je u svima nama i uvek æe da bude.
Quando a neve terminar de derreter, você estará conosco.
Kad se istope poslednji snegovi, biæeš sa nama.
Ele estará conosco na última parte de nosso tour.
On æe da nam se pridruži u poslednjem delu današnjeg obilaska.
Quando voltarmos, a Trina estará conosco para lhe dizer o que pode fazer com o lixo do correio.
Kada se vratimo, Trina æe vam reæi šta možete uraditi...
Eu soube que seu comandante não estará conosco hoje.
Dakle zap. Lassard danas neèe biti s nama.
Acho que ele sempre estará conosco.
Nešto mi govori da æe uvek biti uz nas.
Ao final do curso, 1/3 ou metade de vocês não estará conosco.
Kada ovaj kurs bude završen, treæina ili èak polovina vas neæe biti ovde...
"Será que o grande Dr. Brown estará conosco neste fim de semana?"
"Hoæe li Veliki dr. Brown pridružit nam se za vikend?"
Isso não importa, isso sempre estará conosco.
Nije bitno, uvek æe biti sa nama.
o Capitão Lee Adama também estará conosco... e ele será o líder de vôo durante as manobras, assim por favor saúdem o Capitão.
Takoðer, kapetan Lee Adama nam se pridružio... i on æe predvoditi letove tijekom preletavanja, pa molim vas pozdravite kapetana.
O primeiro membro da nossa família estará conosco em breve, Gaius.
Prvi èlan naše familije æe biti naš sin Gajuse.
Você estará conosco em Seattle, o mais rápido possível.
Javit æu nešto što pre. Ideš sa nama u Seattle što pre.
Então a Lua não estará conosco para sempre.
I tako Mesec neæe biti sa nama zauvek.
E Harrison estará conosco, mas ainda será romântico.
Seæam se. Harrison æe biti s nama, ali æe svejedno biti romantièno.
Alguém pra cuidar dele ou dela, quando estamos operando, mas pelo menos ele estará conosco.
Nekog da ga pazi dok smo u operacionoj, ali bar æe biti s nama.
O Criador estará conosco, em cada passo do caminho.
Tvorac æe biti sa nama, svakim korakom koji napravimo.
Não. Quando não estiver na sua mãe, estará conosco.
Kad ne budeš kod majke, biæeš tamo sa nama.
Ela estará conosco em nossas reuniões.
Biti æe s nama, kada bude mogla na našim sastancima o stanju kampanje.
Ele sempre estará conosco, assim como seus filhos sempre estarão com vocês.
On æe uvek biti s nama, baš kao što æe i vaši sinovi uvek biti s vama.
Irmandade leal da Noublesso Veritable, amanhã à noite, depois de quase 800 anos, o Graal finalmente estará conosco.
Vjerno bratstvo Noublesso Veritabla, sutra naveèer, nakon skoro 800 godina, Gral æe napokon biti u našim rukama.
Mas sua memória sempre estará conosco.
Ali lepo seæanje na nju æe nas uvek pratiti.
A Lilian estará conosco em breve.
Lilian ce uskoro biti s nama.
Senhoras, gostaria de apresentar-lhes Evelyn, que estará conosco aqui no Clube Artemis.
Dame, predstavljam vam Evelin. pridružiće se našem Artemis Klubu.
Uma pena que você não estará conosco.
Žao mi je što ne ideš s nama. -Zašto bi zvali mene?
Serena falou que estará conosco à noite na mesa?
Serena æe biti za tvojim stolom.
Que você estava em apuros e teve colocar sua bunda na cadeia você não estará conosco, disse ele.
DA SI BIO U PROBLEMU I MORALI SU DA TE STAVE U ZATVOR. TI NEÆEŠ BITI SA NAMA, REKAO JE ON.
Porque logo esta criança estará conosco, e você será uma Hexenbiest de novo.
Jer æe se uskoro roditi, a ti æeš da postaneš Heksenbist ponovo.
Eu ouvir que Abe Lucas estará conosco na faculdade este verão.
ÈUO SAM DA ÆE OVOG LJETA EJB LUKAS DOÆI NA NAŠ FAKULTET.
O detetive do DP de Albuquerque estará conosco por praxe.
Detektiv Eskalara æe sedeti s nama. To je politika lokalne policije.
Ela não estará conosco para sempre.
Ona neæe biti sa nama zauvek.
Portanto, espero que todos nesta companhia, deem ao soldado Doss todo o respeito que ele merece... pelo pouco tempo que ele estará conosco.
Очекујем да му сви из ове јединице искажу заслужено поштовање... током кратког времена које ће провести са нама.
Se fizer isso, estará conosco até o fim.
Ako to uèiniš, s nama si do kraja.
Seu advogado estará conosco num minuto.
Vaš advokat æe doæi za minut.
Acho que é um sinal que logo ela estará conosco.
Sigurno je to znak da će nam se uskoro pridružiti.
Nossa reação poderosa às imagens à expressão de emoção em arte à beleza da música, ao céu noturno estará conosco e com nossos descendentes enquanto a raça humana existir.
Naša snažna reakcija na slike na izkazivanje emocija u umetnosti na lepotu muzike ili noćnog neba ostaće s nama i s našim potomcima dokle god bude ljudskog roda.
0.67947196960449s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?